<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	xmlns:slash="http://purl.org/rss/1.0/modules/slash/"
	>

<channel>
	<title>English Instinct &#187; professional development</title>
	<atom:link href="http://www.englishinstinct.com/tag/professional-development/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://www.englishinstinct.com</link>
	<description>Just another WordPress weblog</description>
	<lastBuildDate>Sun, 18 Jul 2010 21:13:16 +0000</lastBuildDate>
	<generator>http://wordpress.org/?v=2.8.2</generator>
	<language>en</language>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
			<item>
		<title>Тренинг в Астане &#8220;Integrating IWB in the EFL Classroom&#8221;</title>
		<link>http://www.englishinstinct.com/2010/07/%d1%82%d1%80%d0%b5%d0%bd%d0%b8%d0%bd%d0%b3-%d0%b2-%d0%b0%d1%81%d1%82%d0%b0%d0%bd%d0%b5-integrating-iwb-in-the-efl-classroom/</link>
		<comments>http://www.englishinstinct.com/2010/07/%d1%82%d1%80%d0%b5%d0%bd%d0%b8%d0%bd%d0%b3-%d0%b2-%d0%b0%d1%81%d1%82%d0%b0%d0%bd%d0%b5-integrating-iwb-in-the-efl-classroom/#comments</comments>
		<pubDate>Sun, 18 Jul 2010 21:11:56 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Inna Stevens</dc:creator>
				<category><![CDATA[Uncategorized]]></category>
		<category><![CDATA[IWB in the EFL classroom]]></category>
		<category><![CDATA[IWBs in ELT]]></category>
		<category><![CDATA[professional development]]></category>
		<category><![CDATA[интерактивные технологии]]></category>
		<category><![CDATA[компетенции преподавателя английского]]></category>
		<category><![CDATA[методика преподавания английского языка]]></category>
		<category><![CDATA[методы и подходы в обучении английскому]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.englishinstinct.com/?p=463</guid>
		<description><![CDATA[The IWB is a technology with great potential to transform the EFL classroom experience. The question is how to make it a cutting edge tool in teaching practice?
28 июня &#8211; 1 июля я проводила в Астане тренинг &#8220;Integrating IWBs in the EFL classroom&#8221;. Тренинг проходил в рамках летней школы Британского Совета &#8220;Connecting Classrooms&#8221; и в нем [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><em>The IWB is a technology with great potential to transform the EFL classroom experience. The question is how to make it a cutting edge tool in teaching practice?</em></p>
<p>28 июня &#8211; 1 июля я проводила в Астане тренинг &#8220;Integrating IWBs in the EFL classroom&#8221;. Тренинг проходил в рамках летней школы Британского Совета &#8220;Connecting Classrooms&#8221; и в нем участвовало более 70 учителей из разных регионов Казахстана. В Казахстане большое внимание уделяется внедрению интерактивных технологий в учебный процесс, и многие кабинеты английского языка уже оборудованы интерактивными досками ActivBoard.</p>
<p>На тренинге учителя познакомились с новыми техниками использования интерактивной доски на уроках английского языка, обсудили принципы создания эффективных интерактивных уроков и  разработали свои задания для уроков английского с использованием интерактивных технологий. Учителя английского осваивали интерактивные технологии с энтузиазмом и творческим подходом.  Очень интересно проходило совместное обсуждение заданий , созданных учителями с использованием ПО ActivInspire.</p>
<p>   Уверена, что в новом  учебном году школьников Казахстана ждут увлекательные интерактивные уроки английского языка!</p>
<p>Посмотрите видеоклип, созданный с помощью интернет- приложения Animoto, чтобы увидеть замечательных учителей английского в процессе работы на тренинге и познакомиться с Астаной!<br />
<object id="vp11AW6j" width="432" height="240" classid="clsid:d27cdb6e-ae6d-11cf-96b8-444553540000"><param name="movie" value="http://static.animoto.com/swf/w.swf?w=swf/vp1&#038;e=1279487370&#038;f=1AW6jFhc8N6r0Dy7fsz8tg&#038;d=207&#038;m=a&#038;r=w+s&#038;i=m&#038;options="></param><param name="allowFullScreen" value="true"></param><param name="allowscriptaccess" value="always"></param><embed id="vp11AW6j" src="http://static.animoto.com/swf/w.swf?w=swf/vp1&#038;e=1279487370&#038;f=1AW6jFhc8N6r0Dy7fsz8tg&#038;d=207&#038;m=a&#038;r=w+s&#038;i=m&#038;options=" type="application/x-shockwave-flash" allowscriptaccess="always" allowfullscreen="true" width="432" height="240"></embed></object></p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.englishinstinct.com/2010/07/%d1%82%d1%80%d0%b5%d0%bd%d0%b8%d0%bd%d0%b3-%d0%b2-%d0%b0%d1%81%d1%82%d0%b0%d0%bd%d0%b5-integrating-iwb-in-the-efl-classroom/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Конференция IATEFL: Презентация Гэвина Дьюдени</title>
		<link>http://www.englishinstinct.com/2010/04/%d0%9a%d0%be%d0%bd%d1%84%d0%b5%d1%80%d0%b5%d0%bd%d1%86%d0%b8%d1%8f-iatefl-%d0%9f%d1%80%d0%b5%d0%b7%d0%b5%d0%bd%d1%82%d0%b0%d1%86%d0%b8%d1%8f-%d0%93%d1%8d%d0%b2%d0%b8%d0%bd%d0%b0-%d0%94%d1%8c%d1%8e/</link>
		<comments>http://www.englishinstinct.com/2010/04/%d0%9a%d0%be%d0%bd%d1%84%d0%b5%d1%80%d0%b5%d0%bd%d1%86%d0%b8%d1%8f-iatefl-%d0%9f%d1%80%d0%b5%d0%b7%d0%b5%d0%bd%d1%82%d0%b0%d1%86%d0%b8%d1%8f-%d0%93%d1%8d%d0%b2%d0%b8%d0%bd%d0%b0-%d0%94%d1%8c%d1%8e/#comments</comments>
		<pubDate>Sat, 10 Apr 2010 02:18:40 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Inna Stevens</dc:creator>
				<category><![CDATA[ELT методика]]></category>
		<category><![CDATA[Uncategorized]]></category>
		<category><![CDATA[teacher training]]></category>
		<category><![CDATA[ELT]]></category>
		<category><![CDATA[Gavin Dudeney]]></category>
		<category><![CDATA[IATEFL 2010]]></category>
		<category><![CDATA[professional development]]></category>
		<category><![CDATA[technology in ELT]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.englishinstinct.com/?p=452</guid>
		<description><![CDATA[Презентацию Гэвина Дьюдени Gavin Dudeney &#8220;They Just Can&#8217;t Hack It! Attitudes to Technology&#8221;  открывал слайд с фотографией digital natives- детей цифровой эпохи, которую Гэвин сделал в одном из&#8230; московских ресторанов!
Как повлияли технологии на вашу жизнь, личную и профессиональную ? Изменилось ли ваше отношение к технологии?  Мифы о технологии  в обучении &#8211; какие они и откуда берутся, a [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><a href="http://www.englishinstinct.com/wp-content/uploads/2010/04/Gavin-копия.jpg"><img class="alignleft size-full wp-image-454" title="Gavin Dudeney" src="http://www.englishinstinct.com/wp-content/uploads/2010/04/Gavin-копия.jpg" alt="Gavin (копия)" width="315" height="237" /></a>Презентацию Гэвина Дьюдени <a href="http://iatefl.britishcouncil.org/2010/sessions/2010-04-08/they-just-cant-hack-it-attitudes-technology">Gavin Dudeney &#8220;They Just Can&#8217;t Hack It! Attitudes to Technology&#8221;  </a>открывал слайд с фотографией digital natives- детей цифровой эпохи, которую Гэвин сделал в одном из&#8230; московских ресторанов!</p>
<p>Как повлияли технологии на вашу жизнь, личную и профессиональную ? Изменилось ли ваше отношение к технологии?  Мифы о технологии  в обучении &#8211; какие они и откуда берутся, a также критика технологий  и то, что вызывает беспокойство  - все это обсуждалось на сессии Гэвина Дьюдени.</p>
<p>В качестве иллюстрации к разговору о том,  с каким сопротивлением идет внедрение всего нового Гэвин приводит замечательную хронологию, какой жесткой критике подвергались любые инновации в классе - бумага, чернила,  шариковые ручки&#8230;</p>
<p>Одна из самых серьезных проблем в том,что интеграция технологий в учебный процесс часто<a href="http://www.englishinstinct.com/wp-content/uploads/2010/04/quoteкопия.jpg"><img class="alignright size-full wp-image-456" title="I like this quote!" src="http://www.englishinstinct.com/wp-content/uploads/2010/04/quoteкопия.jpg" alt="I like this quote!" width="315" height="237" /></a> идет сверху top-down, при этом учителя не получают соответствующих тренингов и поддержки.</p>
<p>Было также  предложено  пересмотреть  то, как распределяется инвестирование при внедрении технологий. Сейчас, как правило, финансы тратятся в основном на приобретение оборудования &#8211; hardware, и в некоторой степени на software, вместо того,чтобы инвестировать в wetware- в обучение и переподготовку учителей.  При этом тренинги учителей не должны быть одноразовыми ,а иметь цикличный характер, а новые компетенции в области технологий должны быть отражены в учительских квалификациях.</p>
<p>Про визуальный ряд презентации Гэвина Дьюдени разговор отдельный - замечательный выбор  рисунков, карикатур и фотографий.</p>
<p>Very thought-provoking presentation!</p>
<p><a href="http://iatefl.britishcouncil.org/2010/sessions/2010-04-08/they-just-cant-hack-it-attitudes-technology">Аудиозапись презентации и PowerPoint на сайте Harrogate Online.</a></p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.englishinstinct.com/2010/04/%d0%9a%d0%be%d0%bd%d1%84%d0%b5%d1%80%d0%b5%d0%bd%d1%86%d0%b8%d1%8f-iatefl-%d0%9f%d1%80%d0%b5%d0%b7%d0%b5%d0%bd%d1%82%d0%b0%d1%86%d0%b8%d1%8f-%d0%93%d1%8d%d0%b2%d0%b8%d0%bd%d0%b0-%d0%94%d1%8c%d1%8e/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Конференция IATEFL 2010: Презентация Тессы Вудворд</title>
		<link>http://www.englishinstinct.com/2010/04/%d0%9a%d0%be%d0%bd%d1%84%d0%b5%d1%80%d0%b5%d0%bd%d1%86%d0%b8%d1%8f-iatefl-2010-%d0%9f%d1%80%d0%b5%d0%b7%d0%b5%d0%bd%d1%82%d0%b0%d1%86%d0%b8%d1%8f-%d0%a2%d0%b5%d1%81%d1%81%d1%8b-%d0%92%d1%83%d0%b4/</link>
		<comments>http://www.englishinstinct.com/2010/04/%d0%9a%d0%be%d0%bd%d1%84%d0%b5%d1%80%d0%b5%d0%bd%d1%86%d0%b8%d1%8f-iatefl-2010-%d0%9f%d1%80%d0%b5%d0%b7%d0%b5%d0%bd%d1%82%d0%b0%d1%86%d0%b8%d1%8f-%d0%a2%d0%b5%d1%81%d1%81%d1%8b-%d0%92%d1%83%d0%b4/#comments</comments>
		<pubDate>Sat, 10 Apr 2010 00:33:47 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Inna Stevens</dc:creator>
				<category><![CDATA[Uncategorized]]></category>
		<category><![CDATA[ELT]]></category>
		<category><![CDATA[professional development]]></category>
		<category><![CDATA[teacher training]]></category>
		<category><![CDATA[Tessa Woodward]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.englishinstinct.com/?p=449</guid>
		<description><![CDATA[Первым событием дня стала презентация Тессы Вудворд (Tessa Woodward) &#8220;Циклы профессиональной жизни учителя&#8221; &#8211;  &#8221;The Professional Life Cycles of Teachers&#8221;. 
Как и естественные природные процессы профессиональная жизнь учителя имеет свои фазы и циклы. Тесса Вудворд представила 5 фаз учительской жизни,  и то с какими вызовами  сталкивается учитель на каждой фазе. Каждая фаза была проиллюстрирована короткими видео примерами.  Думаю, что во время презентации [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>Первым событием дня стала презентация Тессы Вудворд (Tessa Woodward) &#8220;Циклы профессиональной жизни учителя&#8221; &#8211;  &#8221;The Professional Life Cycles of Teachers&#8221;. </p>
<p>Как и естественные природные процессы профессиональная жизнь учителя имеет свои фазы и циклы. Тесса Вудворд представила 5 фаз учительской жизни,  и то с какими вызовами  сталкивается учитель на каждой фазе. Каждая фаза была проиллюстрирована короткими видео примерами.  Думаю, что во время презентации Тессы каждый, кто присутствовал на конференции вспомнил  начало своей учительской карьеры ( Survival &amp; Discovery) и задумался о том, на каком этапе находится сейчас, и какие перспективы ждут в будущем . Рефлексивный подход в действии с самого утра!  </p>
<p>В выступлении были представлены интересные результаты различных исследований.  Так, например, исследования показали, что учителя, которые пробуют новое в своем классе, экспериментируют на малом уровне (tinkering) в долгосрочной перспективе получают большее удовлетворение от профессии, чем те учителя,которые участвуют в больших проектах на уровне школе, района и т.д.  Такая вот метафора tending your private garden vs. land -reform.  У вас, коллеги, какое мнение по этому поводу? </p>
<p>Презентация будет интересна не только учителям английского языка,  но и другим педагогам тоже. Вы можете  увидеть <a href="http://iatefl.britishcouncil.org/2010/sessions/2010-04-08/plenary-session-tessa-woodward-professional-life-cycles-teachers">видеозапись презентации на сайте Harrogate Online</a>.</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.englishinstinct.com/2010/04/%d0%9a%d0%be%d0%bd%d1%84%d0%b5%d1%80%d0%b5%d0%bd%d1%86%d0%b8%d1%8f-iatefl-2010-%d0%9f%d1%80%d0%b5%d0%b7%d0%b5%d0%bd%d1%82%d0%b0%d1%86%d0%b8%d1%8f-%d0%a2%d0%b5%d1%81%d1%81%d1%8b-%d0%92%d1%83%d0%b4/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Looking forward to Harrogate</title>
		<link>http://www.englishinstinct.com/2010/04/looking-forward-to-harrogate/</link>
		<comments>http://www.englishinstinct.com/2010/04/looking-forward-to-harrogate/#comments</comments>
		<pubDate>Mon, 05 Apr 2010 00:41:06 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Inna Stevens</dc:creator>
				<category><![CDATA[ELT методика]]></category>
		<category><![CDATA[teacher training]]></category>
		<category><![CDATA[ELT]]></category>
		<category><![CDATA[professional development]]></category>
		<category><![CDATA[методика преподавания английского языка]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.englishinstinct.com/?p=444</guid>
		<description><![CDATA[
 Конференция IATEFL в Харрогейте начинается в следующую среду, 7 апреля.  И мы с Биллом отправляемся в Харрогейт! Правда, всего на один день, но я очень рада. Три года подряд  участвую в конференции IATEFL онлайн, была одним из модераторов форума конференции, но посмотреть на такое значимое во всем ELT мире событие своими глазами &#8211; это впервые.
То ,что не удастся увидеть собственными глазами, надеюсь увидеть [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><a title="Looking forward to Harrogate!" href="http://iatefl.britishcouncil.org/2010/"><img class="alignleft size-full wp-image-446" title="iateflonline-banner-2010-330x220" src="http://www.englishinstinct.com/wp-content/uploads/2010/04/iateflonline-banner-2010-330x220.jpg" alt="iateflonline-banner-2010-330x220" width="330" height="220" /></a></p>
<p> Конференция IATEFL в Харрогейте начинается в следующую среду, 7 апреля.  И мы с Биллом отправляемся в Харрогейт! Правда, всего на один день, но я очень рада. Три года подряд  участвую в конференции IATEFL онлайн, была одним из модераторов форума конференции, но посмотреть на такое значимое во всем ELT мире событие своими глазами &#8211; это впервые.</p>
<p>То ,что не удастся увидеть собственными глазами, надеюсь увидеть онлайн - многие сессии обещаны в онлайн трансляции, надеюсь,что будут размещены и видео записи самых интересных презентаций. С особым нетерпением  жду <a href="http://iatefl.britishcouncil.org/2010/sessions/2010-04-09/iatefl-3rd-annual-pecha-kucha-evening">Pecha Kucha!</a>- онлайн в пятницу 9 апреля в 20.00 по местному времени ( в 23.00 по Москве) !</p>
<p>На <a href="http://iatefl.britishcouncil.org/2010/forum">форуме </a>уже идут обсуждения, но весь накал онлайн дискуссий еще впереди. Я, конечно, в первую очередь заглянула на форумы <a href="http://iatefl.britishcouncil.org/2010/forums/special-interest-area-forums/learning-technologies-area">Learning Technologies Area</a> &#8230; </p>
<p> Впечатлениями о событиях на конференции делятся <a href="http://iatefl.britishcouncil.org/2010/sessionreport">roving reporters  </a>  а также  блоггеры на сайте Британского Совета  Teaching English: <a href="http://www.teachingenglish.org.uk/blogs/olgabarnashova">Olga Barnashova</a>, <a href="http://www.teachingenglish.org.uk/blogs/verabobkova">Vera Bobkova</a>, <a href="http://www.teachingenglish.org.uk/blogs/tatyana-kuznetsova">Tatyana Kuznetsova</a>.</p>
<p>Looking forward to meeting my colleagues from all over the world at the IATEFL  Conference!</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.englishinstinct.com/2010/04/looking-forward-to-harrogate/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>ActivExpression в Британском Совете</title>
		<link>http://www.englishinstinct.com/2009/11/activexpressions-%d0%b2-%d0%91%d1%80%d0%b8%d1%82%d0%b0%d0%bd%d1%81%d0%ba%d0%be%d0%bc-%d0%a1%d0%be%d0%b2%d0%b5%d1%82%d0%b5/</link>
		<comments>http://www.englishinstinct.com/2009/11/activexpressions-%d0%b2-%d0%91%d1%80%d0%b8%d1%82%d0%b0%d0%bd%d1%81%d0%ba%d0%be%d0%bc-%d0%a1%d0%be%d0%b2%d0%b5%d1%82%d0%b5/#comments</comments>
		<pubDate>Sat, 14 Nov 2009 16:24:15 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Inna Stevens</dc:creator>
				<category><![CDATA[ELT методика]]></category>
		<category><![CDATA[teacher training]]></category>
		<category><![CDATA[ActivExpressions]]></category>
		<category><![CDATA[ELT]]></category>
		<category><![CDATA[professional development]]></category>
		<category><![CDATA[интерактивное тестирование]]></category>
		<category><![CDATA[интерактивные технологии]]></category>
		<category><![CDATA[интерактивные технологии на уроке английского языка]]></category>
		<category><![CDATA[личностно-ориентированное обучение]]></category>
		<category><![CDATA[методика преподавания английского языка]]></category>
		<category><![CDATA[методы и подходы в обучении английскому]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.englishinstinct.com/?p=378</guid>
		<description><![CDATA[Во время своей последней поездки в Россию я провела ряд презентаций и семинаров, в том числе семинар  Getting Inspired by Interactive technologies для учителей английского языка в Британском Совете в Москве. 
На это семинаре преподаватели английского языка познакомились с новейшими интерактивными технологиями от Promethean. Устройства интерактивного тестирования ActivExpression впервые были продемонстрированы перед российскими учителями.
Английское название [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>Во время своей последней поездки в Россию я провела ряд презентаций и семинаров, в том числе <strong>семинар  Getting Inspired by Interactive technologies для учителей английского языка в Британском Совете в Москве. </strong></p>
<p><a href="http://www.englishinstinct.com/wp-content/uploads/2009/11/ActivExpressions-in-Moscow1.jpg"><img class="alignleft size-medium wp-image-379" title="ActivExpressions in Moscow1" src="http://www.englishinstinct.com/wp-content/uploads/2009/11/ActivExpressions-in-Moscow1-300x199.jpg" alt="ActivExpressions in Moscow1" width="300" height="199" /></a>На это семинаре преподаватели английского языка познакомились с новейшими интерактивными технологиями от Promethean. Устройства интерактивного тестирования <a href="http://www.prometheanworld.com/server.php?show=nav.16332">ActivExpression</a> впервые были продемонстрированы перед российскими учителями.</p>
<p>Английское название устройств для интерактивного тестирования- Learner Response Systems, гораздо точнее отражает назначение технологии: ведь с помощью устройств  <a href="http://www.prometheanworld.com/server.php?show=nav.16332">ActivExpression</a> можно не только  проводить тестирование, но и организовать эффективную &#8220;обратную связь&#8221; с классом, проверку понимания, дискуссии и многое другое.</p>
<p>Преподаватели английского языка с энтузиазмом и интересом осваивали  принципы интерактивного обучения в действии, используя устройства  ActivExpression.<a href="http://www.englishinstinct.com/wp-content/uploads/2009/11/ActivExpressions2.jpg"><img class="alignright size-medium wp-image-380" title="ActivExpressions2" src="http://www.englishinstinct.com/wp-content/uploads/2009/11/ActivExpressions2-300x199.jpg" alt="ActivExpressions2" width="300" height="199" /></a></p>
<p><strong>Интерактивные  возможности для личностно-ориентированного обучения!</strong></p>
<p>При использовании <a href="http://www.prometheanworld.com/server.php?show=nav.16332">ActivExpression</a> каждый ученик вовлечен в учебный процесс, у каждого  есть возможность ответить на вопрос, выразить свое мнение. Все это способствует повышению мотивации учащихся, создает особую атмосферу на уроке.</p>
<p>Большое спасибо всем участникам семинара! Буду рада ответить на Ваши вопросы об использовании интерактивных технологий на уроках английского языка.</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.englishinstinct.com/2009/11/activexpressions-%d0%b2-%d0%91%d1%80%d0%b8%d1%82%d0%b0%d0%bd%d1%81%d0%ba%d0%be%d0%bc-%d0%a1%d0%be%d0%b2%d0%b5%d1%82%d0%b5/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Семинар &#8220;Get Inspired by Interactive Technology&#8221;</title>
		<link>http://www.englishinstinct.com/2009/09/%d0%a1%d0%b5%d0%bc%d0%b8%d0%bd%d0%b0%d1%80-get-inspired-by-interactive-technology/</link>
		<comments>http://www.englishinstinct.com/2009/09/%d0%a1%d0%b5%d0%bc%d0%b8%d0%bd%d0%b0%d1%80-get-inspired-by-interactive-technology/#comments</comments>
		<pubDate>Mon, 21 Sep 2009 21:32:41 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Inna Stevens</dc:creator>
				<category><![CDATA[ELT методика]]></category>
		<category><![CDATA[Uncategorized]]></category>
		<category><![CDATA[ELT]]></category>
		<category><![CDATA[interactive technology]]></category>
		<category><![CDATA[IWBs in ELT]]></category>
		<category><![CDATA[professional development]]></category>
		<category><![CDATA[изучение английского языка]]></category>
		<category><![CDATA[интерактивные доски]]></category>
		<category><![CDATA[интерактивные технологии]]></category>
		<category><![CDATA[компетенции преподавателя английского]]></category>
		<category><![CDATA[методика преподавания английского языка]]></category>
		<category><![CDATA[тренинг для учителей английского]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.englishinstinct.com/?p=370</guid>
		<description><![CDATA[Дорогие коллеги-учителя английского языка!
Приглашаю  Вас на семинар: Get Inspired by Interactive Technology.
Интерактивные технология на урок английского языка. 

Интерактивные доски на уроке английского:  что меняется в классе с их появлением.
Практические рекомендации по созданию заданий для урока английского языка с использованием интерактивной доски.
Уникальный шанс познакомиться с новейшей интерактивной технологией от Promethean  ActivExpression  в действии.   ActivExpression – инновационная [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><img class="alignright size-medium wp-image-373" title="Get inspired by interactive technologies!" src="http://www.englishinstinct.com/wp-content/uploads/2009/09/DSC02577-копия1-255x300.jpg" alt="Get inspired by interactive technologies!" width="204" height="240" />Дорогие коллеги-учителя английского языка!</p>
<p>Приглашаю  Вас на семинар: <strong>Get Inspired by Interactive Technology.</strong></p>
<p><strong>Интерактивные технология на урок английского языка. </strong></p>
<ul>
<li>Интерактивные доски на уроке английского:  что меняется в классе с их появлением.</li>
<li>Практические рекомендации по созданию заданий для урока английского языка с использованием интерактивной доски.</li>
<li>Уникальный шанс познакомиться с новейшей интерактивной технологией от Promethean  ActivExpression  в действии.   ActivExpression – инновационная система интерактивного тестирования и коммуникации с классом на уроке.</li>
</ul>
<p>Проводит семинар:  Инна Стивенс, консультант по образованию компании Promethean, Великобритания.</p>
<p>Семинар состоится 1 октября в 16.00 в Британском Совете в Москве,  адрес: Британский Совет, ул. Николоямская, 1 (левое крыло).</p>
<p>Информация о том, как записаться на семинар на <a href="http://www.britishcouncil.org/ru/russia-english-short-seminars.htm">сайте Британского Совета</a>.</p>
<p>Я надеюсь, что этот семинар будет для вас полезным. На семинаре будут продемонстрировано как учитель английского языка, используя интерактивную доску, может сделать урок более продуктивным и интересным. Мы обсудим различные техники работы с доской, с помощью которых вы сможете самостоятельно создавать разнообразные задания в соответствии с целями вашего урока.</p>
<p>Интерактивные доски недавно появились в российских школах, но я верю ,что в очень недалеком будущем интерактивная доска появится в каждой школе, в каждом классе.</p>
<p>На этом семинаре вам также будет предоставлена возможность поработать с новейшей системой интерактивного тестирования и коммуникации ActivExpresion.  ActivExpression не только эффективный инструмент для проведения тестов,  с его помощью  можно, например, организовать дискуссию или использовать его как инструмент &#8220;обратной связи&#8221; с классом. В чем заключается уникальность системы  ActiExpresson вы узнаете на семинаре. Познакомиться с  ActivExpression  вы можете <a href="http://www.prometheanworld.com/server.php?show=nav.16332"> на сайте компании Promethean.</a></p>
<p>Мы также обсудим возможности  для профессионального развития учителей -пользователей интерактивной доски.</p>
<p>Признаюсь я очень рада, что мне предоставлена возможность провести семинар  для учителей английского языка  в Британском Совете. Уверена на этом семинаре каждый учитель, кого интересуют вопросы применения  интерактивных технологий на уроке английского узнает что-то новое и сможет применить это на своем уроке.</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.englishinstinct.com/2009/09/%d0%a1%d0%b5%d0%bc%d0%b8%d0%bd%d0%b0%d1%80-get-inspired-by-interactive-technology/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>С 1 сентября!</title>
		<link>http://www.englishinstinct.com/2009/08/%d0%a1-1-%d1%81%d0%b5%d0%bd%d1%82%d1%8f%d0%b1%d1%80%d1%8f/</link>
		<comments>http://www.englishinstinct.com/2009/08/%d0%a1-1-%d1%81%d0%b5%d0%bd%d1%82%d1%8f%d0%b1%d1%80%d1%8f/#comments</comments>
		<pubDate>Mon, 31 Aug 2009 23:20:06 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Inna Stevens</dc:creator>
				<category><![CDATA[Uncategorized]]></category>
		<category><![CDATA[professional development]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.englishinstinct.com/?p=353</guid>
		<description><![CDATA[Поздравляю с новым учебным годом учителей и учеников!
Все таки как замечательно,что у нас есть всенародный праздник первое сентября! Здесь в Англии учебный год начинается в разных в школах в разные дни и дарить учителям цветы в первый день учебного года не принято.
Дорогие коллеги, хочу от всей души пожелать вам  творчества и вдохновения, профессиональных достижений!
Новый учебный год [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>Поздравляю с новым учебным годом учителей и учеников!</p>
<p>Все таки как замечательно,что у нас есть всенародный праздник первое сентября! Здесь в Англии учебный год начинается в разных в школах в разные дни и дарить учителям цветы в первый день учебного года не принято.</p>
<p>Дорогие коллеги, хочу от всей души пожелать вам  творчества и вдохновения, профессиональных достижений!</p>
<p>Новый учебный год это всегда старт для новых идей и  проектов.</p>
<p>Размещаю презентацию, созданную учителем, которая дает шанс поразмышлять о том, что дожно меняться в школе сегодня. Мне  понравился и фоторяд и комментарии.</p>
<p><object classid="clsid:d27cdb6e-ae6d-11cf-96b8-444553540000" width="425" height="350" codebase="http://download.macromedia.com/pub/shockwave/cabs/flash/swflash.cab#version=6,0,40,0"><param name="src" value="http://www.youtube.com/v/6AWYIit1uNk" /><embed type="application/x-shockwave-flash" width="425" height="350" src="http://www.youtube.com/v/6AWYIit1uNk"></embed></object></p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.englishinstinct.com/2009/08/%d0%a1-1-%d1%81%d0%b5%d0%bd%d1%82%d1%8f%d0%b1%d1%80%d1%8f/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>3</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>CELTA в Англии</title>
		<link>http://www.englishinstinct.com/2009/02/celta-%d0%b2-%d0%b0%d0%bd%d0%b3%d0%bb%d0%b8%d0%b8/</link>
		<comments>http://www.englishinstinct.com/2009/02/celta-%d0%b2-%d0%b0%d0%bd%d0%b3%d0%bb%d0%b8%d0%b8/#comments</comments>
		<pubDate>Thu, 12 Feb 2009 19:04:59 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Inna Stevens</dc:creator>
				<category><![CDATA[teacher training]]></category>
		<category><![CDATA[CELTA]]></category>
		<category><![CDATA[CELTA в Англии]]></category>
		<category><![CDATA[professional development]]></category>
		<category><![CDATA[компетенции преподавателя английского]]></category>
		<category><![CDATA[курс CELTA]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.englishinstinct.com/?p=165</guid>
		<description><![CDATA[Что такое CELTA?
CELTA- сертификат, дающий право преподавания английского языка как иностранного взрослым. Разработанная Экзаменационным Советом Кембриджского Университета, квалификация CELTA на сегодняшний день является самой распространенной и признанной во всем мире начальной квалификацией преподавателя английского языка как иностранного. В основе курса CELTA лежит коммуникативная методика преподавания английского. 
Зачем нужен сертификат CELTA?
Нужен ли сертификат CELTA российскому преподавателю? [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<h3><span style="color: #333399;">Что такое CELTA?</span></h3>
<p><span style="color: #333399;"><span style="color: #000000; font-weight: normal;"><a href="http://www.englishinstinct.com/wp-content/uploads/2009/02/authorisation-form-006.jpg"><img class="alignleft size-medium wp-image-248" title="celta " src="http://www.englishinstinct.com/wp-content/uploads/2009/02/authorisation-form-006-231x300.jpg" alt="celta " width="231" height="300" /></a><a href="http://www.cambridgeesol.org/exams/teaching-awards/celta.html">CELTA-</a> сертификат, дающий право преподавания английского языка как иностранного взрослым. Разработанная Экзаменационным Советом Кембриджского Университета, квалификация CELTA на сегодняшний день является самой распространенной и признанной во всем мире начальной квалификацией преподавателя английского языка как иностранного. В основе курса CELTA лежит коммуникативная методика преподавания английского. </span></span></p>
<h3><span style="color: #333399;">Зачем нужен сертификат CELTA?</span></h3>
<p>Нужен ли сертификат CELTA российскому преподавателю? По этому поводу у самих преподавателей очень разные мнения.</p>
<p>С одной стороны наметилась тенденция со стороны языковых школ ( речь идет о Московских языковых школах) при приеме на работу требовать от преподавателя международные сертификаты. В ряде случаев это абсолютно оправданное требование- например, если школа является экзаменационным центром, то персонал должен иметь международные квалификации.С другой стороны преподаватель всегда  может найти себе работу и без наличия международного сертификата.</p>
<p>К сертфикату CELTA  многие относятся с изрядным скептицизмом- что это за сертификат такой, который можно получить проучившись всего месяц- полтора, и чем такой курс  может для того, кто пять лет учился на инязе. Другое распространенное мнение по поводу CELTA, что это сертификат для native- speakers и его получают те кому наскучило работать грузчиками и официантами, в общем всякие лузеры,которые ни на что не способны у себя на родине, и поэтому отправляются за рубеж учить английскому доверчивых иностранцев.</p>
<p>Я получила сертификат СELTA  в 2007 году и хочу рассказать о том, как это было и развеять некоторые мифы.</p>
<p>Я считаю,что CELTA в наше время необходима  тем професионалам, которые планируют продожать карьеру преподавателя английского в международных школах как в России,так и за рубежом, так как иностранный работодатель будет принимать во внимание только признанные международные квалификации. В то же время, сам курс CELTA это возможность для интенсивного профессионого роста.</p>
<p>Для начала хотелось бы развеять миф о том, что сертификат CELTA  может получить  без труда  всякий кто пожелает.</p>
<p>Я училась в <a href="http://www.birmingham.gov.uk/GenerateContent?CONTENT_ITEM_ID=63478&amp;CONTENT_ITEM_TYPE=0&amp;MENU_ID=15033&amp;EXPAND=171">The Brasshouse Language Centre</a> в Бирмингеме и для того,чтобы попасть на курс мне пришлось пройти настоящие испытания. Конкурс был два человека на место. Сначала письменное домашнее задание ( грамматика и методика), а в день интервью- письменный тест, работа в группе, презентация и, только потом, само интервью. Презентации были очень забавные- надо было за десять минут научить чему &#8211; нибудь, но только не английскому ваших товарищей по группе. Я учила рисовать мангу, чем завоевала репутацию художника у всего курса, и потом все обращались ко мне за помощью, если им нужно было что то нарисовать к уроку. Чему только не учили на этих презентациях: и химии и истории роялей ( этот джентельмен не прошел по конкурсу), как  надо делать строительные леса  (а этот прошел), боевым искусствам.</p>
<p>Все, кто прошел по конкурсу имели как минимум диплом бакалавра, а некоторые и по нескольку degrees. Так что, миф о том ,что на CELTA учатся водопроводчики это всего лишь миф, и кого попало на этот курс не берут. Несколько человек в моей группе имели педагогическое образование (анлийский как родной язык, драма), был один бизнесмен, который решил переквалифицироваться в преподаватели,скажем так  по идейным соображениям (надоело заниматься продажами, хочется работать для людей), журналистка, юрист ( надоело работать с бумагами) и молодые ребята, которые недавно закончили университет.  А тех кто по конкурсу на курс CELTA не прошел, отправили на pre-celta подучиться.  И еще, за время обучения  в моей группе двух человек отчислили за то,что они не выполняли задания в срок.</p>
<h3><span style="color: #333399;">CELTA в Англии- правильный выбор!</span></h3>
<p>Если вы решили ,что вам нужна квалификация CELTA и вы стоите перед выбором где пройти курс,то я рекомендую вам сделать это в Великобритании.</p>
<p>1. Сертификат CELTA  выданный уважаемым британским языковым центром ценится работодателем.</p>
<p>2.  Вы будете учиться среди native- speakers. Я была единственный non native speaker в группе.Никто не будет делать скидку на то, что вы иностранец. Это, конечно, вызов и по началу будет трудно, но вы почуствуете как вы мощно продвинетесь. Даже мне с опытом тренингов в Warwick University в Англии было не просто.Особенно сложно было справляться с большим объемом письменных заданий,их часто возвращали на доработку.</p>
<p>3. Вы научитесь планировать занятия с английской скурпулезностью и создадите портфолио очень достойных учебных материалов.</p>
<p>4.В рамках курса, вы сможете посетить уроки опытных преподавателей, и это очень интересно посмотреть как работают ваши британские коллеги.</p>
<p>5.Вы будете обучать студентов из разных стран. Практика в Brasshouse помогла мне осознать насколько мы в России привыкли к монокультурному составу групп, и насколько преподавателю важно быть sensitive к другим культурам.</p>
<p>6. Вы сможете получить представление о том как все функционирует в международной школе, о том как простроен менеджмент, как  соблюдаются стандарты.</p>
<p>7. У вас будет шанс приобрести новых друзей в Англии во время учебы. У нас была очень дружная группа, все поддерживали друг друга во время учебы и сейчас мы продолжаем общаться.</p>
<p>Если у Вас есть вопросы по поводу обучения на курсе CELTA,  я всегда готова поделиться опытом.</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.englishinstinct.com/2009/02/celta-%d0%b2-%d0%b0%d0%bd%d0%b3%d0%bb%d0%b8%d0%b8/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>5</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>How to prevent learning: о том, как преподаватель может мешать ученикам учить английский, даже не подозревая об этом (часть 2)</title>
		<link>http://www.englishinstinct.com/2009/01/how-to-prevent-learning-%d0%be-%d1%82%d0%be%d0%bc-%d0%ba%d0%b0%d0%ba-%d0%bf%d1%80%d0%b5%d0%bf%d0%be%d0%b4%d0%b0%d0%b2%d0%b0%d1%82%d0%b5%d0%bb%d1%8c-%d0%bc%d0%be%d0%b6%d0%b5%d1%82-%d0%bc%d0%b5%d1%88/</link>
		<comments>http://www.englishinstinct.com/2009/01/how-to-prevent-learning-%d0%be-%d1%82%d0%be%d0%bc-%d0%ba%d0%b0%d0%ba-%d0%bf%d1%80%d0%b5%d0%bf%d0%be%d0%b4%d0%b0%d0%b2%d0%b0%d1%82%d0%b5%d0%bb%d1%8c-%d0%bc%d0%be%d0%b6%d0%b5%d1%82-%d0%bc%d0%b5%d1%88/#comments</comments>
		<pubDate>Fri, 30 Jan 2009 15:58:58 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Inna Stevens</dc:creator>
				<category><![CDATA[ELT методика]]></category>
		<category><![CDATA[Uncategorized]]></category>
		<category><![CDATA[ELT]]></category>
		<category><![CDATA[professional development]]></category>
		<category><![CDATA[изучение английского языка]]></category>
		<category><![CDATA[компетенции преподавателя английского]]></category>
		<category><![CDATA[методика преподавания английского языка]]></category>
		<category><![CDATA[развитие умений устной речи]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.englishinstinct.com/?p=83</guid>
		<description><![CDATA[
И вновь про весьма популярные способы сделать обучение английскому неэффективным. Итак, посмотрите, не происходит ли этого на ваших уроках английского языка: 
Комментарий в прямом эфире (The running commentary)
 
 
 
 
Teacher: 
So  now what I&#8217;m gonna do is I&#8217;m gonna  move my chair over here and sit down and just get comfortable and now [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<div>
<p><em><strong>И вновь про весьма популярные способы сделать обучение английскому неэффективным.<a href="http://www.englishinstinct.com/wp-content/uploads/2009/01/mainCadburyEyebrow_715865a.jpg"><img class="alignright size-medium wp-image-324" title="Have you seen this ad?" src="http://www.englishinstinct.com/wp-content/uploads/2009/01/mainCadburyEyebrow_715865a-300x175.jpg" alt="Have you seen this ad?" width="300" height="175" /></a> Итак, посмотрите, не происходит ли этого на ваших уроках английского языка: </strong></em></p>
<p><strong><span style="color: #333399;">Комментарий в прямом эфире (The running commentary)</span></strong></p>
<p><strong> </strong></p>
<p><strong> </strong></p>
<p><strong> </strong></p>
<p><strong> </strong></p>
<p><strong>Teacher: </strong></p>
<p><strong>So  now what I&#8217;m gonna do is I&#8217;m gonna  move my chair over here and sit down and just get comfortable and now I&#8217;m gonna tear up these pieces of paper, and I had to use these because I couldn&#8217;t get any card, so I found these at the back of the teachers&#8217; room, and I&#8217;m gonna tear them up now and when I&#8217;ve done that what I&#8217;m gonna ask you to do is if you don&#8217;t mind&#8230;</strong></p>
<p>Репортаж в прямом эфире о всем что вы делали, делаете и собираетесь сделать  скучен, его трудно воспринимать   и абсолютно не нужен. ( Как же это узнаваемо!)</p>
<p><strong><span style="color: #333399;">Помогать без  меры  (Over-helping /over-organising)</span></strong></p>
<p><strong>Teаcher:</strong></p>
<p><strong>Yes, now you can ask her your question. Mmm, that&#8217;s a good question. What do you think? What&#8217;s your answer going to be? Yes, go on- tell her what it is&#8230;</strong></p>
<p>Если вы дали задание ученикам для выполнения в группе то лучше вего предоставить им возможность работать самостоятельно. &#8220;Помощь&#8221; учителя , несмотря на добрые намерения, становится препятствием на пути освоения английского.Если учитель рядом, ученики ждут от вас советов, руководства, а если вас нет по близост, им приходится работать самостоятельно- и именно в этот момент и происходит обучение.</p>
<p><strong><span style="color: #333399;">На скорости лидеров   (Flying with the fastest)</span></strong></p>
<p><strong>Teacher: So- what&#8217;s the answer?</strong></p>
<p><strong>Student: Only on Tuesdays, unless it&#8217;s raining.</strong></p>
<p><strong>Teacher: Yes, very good-so, everyone got that? And why did he buy the elastic band?</strong></p>
<p><strong>Student: So he wouldn&#8217;t lose his letters.</strong></p>
<p><strong> </strong><strong>Teacher: Good. Everyone understands then!</strong></p>
<p>Если ориентируетесь на &#8220;сильных и быстрых&#8221;,то у вас может сложится впечатление,что ваши студенты легко справляются с заданиями. Двигаясь со скоростью 2-3 сильнейших учеников, вы можете потерять всех остальных. Убедитесь в том, что вы регулярно получаете ответы и feedback от большинства учеников.</p>
<p><strong><span style="color: #333399;"> Что мы слышим? Not really listening ( hearing language problems but not the message)</span></strong></p>
<p><strong><span style="color: #333399;"><strong>Student: I am feeling bad. My grandfather he die last week and I am&#8230;</strong></span></strong></p>
<p><strong>Teacher: No, not &#8216;die&#8217;- say &#8216;died&#8217; because it&#8217;s the past.</strong></p>
<p><strong>Teacher: Excellent. Now, did anyone else&#8217;s grandfather die last week?</strong></p>
<p>В фокусе внимания учителя языковые формы, а не смысл высказывания.Конечно, здесь приведен экстремальный пример, но  подобные ситуации, когда за ошибкам и языковым структурами учитель не слышит сообщение ученика- не редкость. Главная цель обучения английскому это эффективная коммуникация , и  механическая работа над &#8220;правильным английским&#8221;  не должна  ей мешать.</p>
<p>Мы познакомились с рядом техник неэффективного обучения английскому  представленные в книге <a href="http://www.macmillanenglish.com/Course.aspx?id=28690&amp;producttypeid=28254">Learning Teaching ( автор Jim Scrivener).</a> Если вы вдруг узнали эпизоды из собственной практики- не отчаивайтесь. И помните,  только зная о своих проблемах, осознавая и признавая ошибки в своем преподавании, мы можем профессионально развиваться и совершенствовать свое преподавание английского.</div>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.englishinstinct.com/2009/01/how-to-prevent-learning-%d0%be-%d1%82%d0%be%d0%bc-%d0%ba%d0%b0%d0%ba-%d0%bf%d1%80%d0%b5%d0%bf%d0%be%d0%b4%d0%b0%d0%b2%d0%b0%d1%82%d0%b5%d0%bb%d1%8c-%d0%bc%d0%be%d0%b6%d0%b5%d1%82-%d0%bc%d0%b5%d1%88/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>How to prevent learning -some popular techniques: о том, как преподаватель может мешать ученикам учить английский, даже не подозревая об этом</title>
		<link>http://www.englishinstinct.com/2009/01/how-to-prevent-learning-some-popular-techniques-%d0%be-%d1%82%d0%be%d0%bc-%d0%ba%d0%b0%d0%ba-%d0%bf%d1%80%d0%b5%d0%bf%d0%be%d0%b4%d0%b0%d0%b2%d0%b0%d1%82%d0%b5%d0%bb%d1%8c-%d0%bc%d0%be%d0%b6%d0%b5/</link>
		<comments>http://www.englishinstinct.com/2009/01/how-to-prevent-learning-some-popular-techniques-%d0%be-%d1%82%d0%be%d0%bc-%d0%ba%d0%b0%d0%ba-%d0%bf%d1%80%d0%b5%d0%bf%d0%be%d0%b4%d0%b0%d0%b2%d0%b0%d1%82%d0%b5%d0%bb%d1%8c-%d0%bc%d0%be%d0%b6%d0%b5/#comments</comments>
		<pubDate>Thu, 22 Jan 2009 14:03:57 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Inna Stevens</dc:creator>
				<category><![CDATA[ELT методика]]></category>
		<category><![CDATA[teacher training]]></category>
		<category><![CDATA[ELT]]></category>
		<category><![CDATA[professional development]]></category>
		<category><![CDATA[изучение английского языка]]></category>
		<category><![CDATA[компетенции преподавателя английского]]></category>
		<category><![CDATA[методика преподавания английского языка]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.englishinstinct.com/?p=69</guid>
		<description><![CDATA[Иногда, вместо того чтобы помогать нашим ученикам учить английский, мы, уважаемые коллеги не даем  им этого делать,и даже препятствуем их прогрессу. Причем делаем это не по злому умыслу, а не осознанно.
В книге  Learning Teaching ( by Jim Scrivener) говорится о таких ситуациях в главе  How to prevent learning -some popular techniques.  Я познакомлю вас с содержанием [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>Иногда, вместо того чтобы помогать нашим ученикам учить английский, мы, уважаемые коллеги не даем  им этого делать,и даже препятствуем их прогрессу. Причем делаем это не по злому умыслу, а не осознанно.</p>
<p><a href="http://www.englishinstinct.com/wp-content/uploads/2009/01/Learning-Teaching.jpg"><img class="alignleft size-full wp-image-306" title="Learning Teaching" src="http://www.englishinstinct.com/wp-content/uploads/2009/01/Learning-Teaching.jpg" alt="Learning Teaching" width="240" height="240" /></a>В книге  <a href="http://www.amazon.co.uk/Learning-Teaching-Jim-Scrivener/dp/1405013990">Learning Teaching ( by Jim Scrivener)</a> говорится о таких ситуациях в главе <span style="color: #000080;"><strong> How to prevent learning -<span style="color: #000000; font-weight: normal;"><span style="color: #000080;"><strong>some popular techniques</strong></span>.  Я познакомлю <strong><span style="color: #000000; font-weight: normal;">вас с содержанием этой главы. Уверена,что эта информация вам пригодится, и вы сможете не попадать в подобные ловушки на своих занятиях.</span></strong></span></strong></span></p>
<p>Итак, вот они распространенные способы не давать учащимся осваивать английский.</p>
<p><span style="color: #000080;"><strong>TTT</strong></span></p>
<p><strong>TTT- Teacher Talking Time  это то количество времени на уроке, когда говорите вы. Чем больше говорите вы, тем меньше шансов говорить по английски у ваших учеников. </strong></p>
<p>Иногда кажется ,что на уроке ничего не происходит, все ученики молчат и учитель начинает заполнять эту паузу своими словами. Но ведь, ученикам надо время подумать, сформулировать то,что они хотят сказать. Пусть они эффективно используют этот момент тишины, не пытайтесь каждую паузу заполнить своей речью.</p>
<p>Мне бы хотелось сказать о том,что подсчет баланса STT (Student Talking Time) и TTT (Teacher Talking Time ) на уроке  это ваш шанс осознать,как на самом деле идет процесс обучения в вашем классе. Можно сделать аудиозапись урока,а можно попросить вашего коллегу поприсутствовать на уроке и зафиксировать количество времени,когда говорите вы и когда говорят ваши ученики. Мы часто и не подозреваем о том, как мало времени на уроке мы даем нашим ученикам говорить по английски!</p>
<p><strong><span style="color: #000080;">Эхо- эффект ( Echo)</span></strong></p>
<p><strong>Student: I went to the cinema</strong></p>
<p><strong>Teacher: You went to the cinema. Good. You went to the cinema.</strong></p>
<p>Итак, кто больше практикует свой английский в этой ситуации учитель или ученик?</p>
<p>Если вы вдруг заметили,что и с вами такое происходит,  вы словно эхо повторяете то,что говорит ваш ученик, это уже хорошо,потому, что теперь вы сможете начать контролировать себя. При этом  у учеников не только возникнет больше возможностей говорить по английски, но они будут внимательнее слушать друг друга. Потому что если вы становитесь &#8220;эхом&#8221; ученики быстро привыкают слушать только то,что говорите вы. Зачем прислушиваться к тому, что говорят другие ученики,если учитель все равно все повторяет))</p>
<p><strong><span style="color: #000080;">Помогаем закончить предложение ( Helpful sentence completion)</span></strong></p>
<p><strong>Student: I think that smoking is&#8230;</strong></p>
<p><strong>Teacher: &#8230;a bad thing. Yes, I agree. When I went into the pub&#8230;</strong></p>
<p>Во-первых,нам так хочется,чтобы наш ученик сказал,то что нам хочется ,чтобы он сказал.Во-вторых,мы ведь  можем предугадать его следующее слово или фразу.Вот так и получается,что мы заканчиваем за него предложения ( что, к тому же, помогает нам экономить драгоценное время на уроке). Это крайне непродуктивная техника. Люди должны договаривать свои предожения. Если ученик не может закончить предложение, ему ,безусловно необходима помощь, но надо помогать ему построить его собственное предложение, выразить его собственную мысль.</p>
<p><strong><span style="color: #000080;">Сложные и непонятные инструкции (Complicated and unclear instructions)</span></strong></p>
<p style="text-align: left;"><strong>Teacher:  Well, what I gonna do is I&#8217;m gonna ask you to get into pairs, but before that there are some                             things we&#8217;ve gotta work out. So just jot down if you&#8217;ve got a pen? could you write this, then                             when we&#8217;ve finished that we&#8217;re going to  do the next thing which involves more&#8230;</strong></p>
<p style="text-align: left;">Неструктурированные инструкции. Мне кажется это чаще случается с native speakers, именно они ставят в тупик учеников подобными инструкциями.</p>
<p style="text-align: left;"><strong><span style="color: #000080;">Не проверяем понятны ли инструкции (No checking understanding of instructions)</span></strong></p>
<p style="text-align: left;"><span style="color: #000000;">Вроде бы ваши  инструкции четкие и ясные,а все равно ученики не знают,что они должны делать. Даже самые примитивные инструкции могут вызвать непонимание, поэтому никогда не повредит проверить, как ученики поняли,что они должны делать. Простейший способ это спросить  одного или двух учеников повторить вашу инструкцию. &#8220;So,Vasya, what are you going to do?&#8221; </span></p>
<p style="text-align: left;"><span style="color: #000000;"><strong><span style="color: #000080;">Понятно? (Asking &#8220;Do you understand?&#8221;)</span></strong></span></p>
<p style="text-align: left;"><strong>Teacher: Do you understand?</strong></p>
<p style="text-align: left;"><strong>Student: &#8230;er&#8230;yes</strong></p>
<p style="text-align: left;">Самый бесполезный вопрос. Ответ &#8220;да, понятно&#8221; может значить все ,что угодно: &#8211; не хочу показаться тупым -не хочу,чтобы весь класс терял из-за меня время- думаю,да ,понятно,но не уверен и так далее.</p>
<p style="text-align: left;">Так как же все таки поверить понимание? Надо сделать так, чтобы он продемонстрировал свое понимание-например, использовав новое слово в предложении, повторил вашу инструкцию, сказал  то же самое, но своими словами- то есть представил свидетельство того,что ему понятно.</p>
<p style="text-align: left;">Это еще не все техники НЕэффективного обучения английскому,продолжение в следующем посте.</p>
<p style="text-align: left;">
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.englishinstinct.com/2009/01/how-to-prevent-learning-some-popular-techniques-%d0%be-%d1%82%d0%be%d0%bc-%d0%ba%d0%b0%d0%ba-%d0%bf%d1%80%d0%b5%d0%bf%d0%be%d0%b4%d0%b0%d0%b2%d0%b0%d1%82%d0%b5%d0%bb%d1%8c-%d0%bc%d0%be%d0%b6%d0%b5/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>1</slash:comments>
		</item>
	</channel>
</rss>
