<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	xmlns:slash="http://purl.org/rss/1.0/modules/slash/"
	>

<channel>
	<title>English Instinct &#187; cultural &amp; sophisticated)))</title>
	<atom:link href="http://www.englishinstinct.com/category/cultural-sophisticated/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://www.englishinstinct.com</link>
	<description>Just another WordPress weblog</description>
	<lastBuildDate>Sun, 18 Jul 2010 21:13:16 +0000</lastBuildDate>
	<generator>http://wordpress.org/?v=2.8.2</generator>
	<language>en</language>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
			<item>
		<title>Сила списков</title>
		<link>http://www.englishinstinct.com/2009/09/%d0%a1%d0%b8%d0%bb%d0%b0-%d1%81%d0%bf%d0%b8%d1%81%d0%ba%d0%be%d0%b2/</link>
		<comments>http://www.englishinstinct.com/2009/09/%d0%a1%d0%b8%d0%bb%d0%b0-%d1%81%d0%bf%d0%b8%d1%81%d0%ba%d0%be%d0%b2/#comments</comments>
		<pubDate>Sun, 06 Sep 2009 17:45:53 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Inna Stevens</dc:creator>
				<category><![CDATA[ELT методика]]></category>
		<category><![CDATA[cultural & sophisticated)))]]></category>
		<category><![CDATA[lists]]></category>
		<category><![CDATA[Nick Hornby]]></category>
		<category><![CDATA[изучение английского языка]]></category>
		<category><![CDATA[методика преподавания английского языка]]></category>
		<category><![CDATA[развитие умений устной речи]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.englishinstinct.com/?p=359</guid>
		<description><![CDATA[На днях получила рассылку Macmillan c информацией об онлайн семинарах издательства нового сезона.  Там же можно  посмотреть  видео семинаров прошлого сезона, и я  с огромным удовольствием посмотрела запись онлайн семинара Lindsay Clandfield - автора  популярного блога &#8220;Six Things&#8221;, под названием &#8220;The Power of Lists&#8221;.
Речь в нем идет о том, как различные списки можно использовать на уроках [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><a href="http://www.englishinstinct.com/wp-content/uploads/2009/09/3198229212_3625276d08_t.jpg"><img class="alignleft size-full wp-image-361" title="the power of lists" src="http://www.englishinstinct.com/wp-content/uploads/2009/09/3198229212_3625276d08_t.jpg" alt="3198229212_3625276d08_t" width="99" height="100" /></a>На днях получила рассылку <a href="http://www.macmillanenglish.com/BlankTemplate.aspx?id=43108">Macmillan c информацией об онлайн семинарах издательства </a>нового сезона.  Там же можно  посмотреть  видео семинаров прошлого сезона, и я  с огромным удовольствием посмотрела запись <a href="http://www.macmillanenglish.com/Course.aspx?id=44012">онлайн семинара Lindsay Clandfield </a>- автора  <a href="http://sixthings.net/">популярного блога &#8220;Six Things&#8221;</a>, под названием &#8220;The Power of Lists&#8221;.</p>
<p>Речь в нем идет о том, как различные списки можно использовать на уроках английского. Например &#8220;shopping lists&#8221;, а точнее &#8220;grocery lists&#8221; могут быть полезны для изучения noun collocations, а &#8220;to do lists&#8221; для verb  collocations. Найти забавные аутентичные &#8220;grocery lists&#8221; можно на сайте <a href="http://www.grocerylists.org/">www.grocerylists.org-</a> the world largest colection of found grocery lists. Там же мной был обнаружен список- checklist , который и в хозяйстве пригодится: <a href="http://www.grocerylists.org/">The Ultimatest Grocery List</a>. Как только допишу этот пост отправлюсь с ним в супермаркет! Полезная вещь для организации шоппига, несмотря на присутствие загадочных &#8220;продуктов-американизмов&#8221;.</p>
<p>Еще один интересный сайт <a href="http://www.nationmaster.com/statistics/stats">NationMaster.com </a>где представлены рейтинги стран на основе статистических данных. В разделе Top Stats можно узнать про уровень коррупции в разных странах, сколько в разных странах выпивают кофе, чая и пива, насколько счастливы граждане и многое другое. На основе этих рейтингов можно сделать задания (ranking) для развития умений устной речи. Обсуждение даных Top Stats &#8211; отличный способ для начала дискуссии по соответствующей теме.</p>
<p>В целом, в  веб- семинаре огромное количество идей и пищи для размышления преподавателю англиского.  Меня  особенно вдохновила идея  &#8221;списка особо значимых для ELT списков&#8221;!</p>
<p>Lindsay Clandfield признатся, в том, что он любит составлять списки и говорит о том, что есть в списках нечто притягательное.</p>
<p>Я,сама, надо признаться, хронический создатель длинных-предлинных to do lists, кроме того у меня есть &#8220;официальный&#8221; reading list.</p>
<p>При просмотре презентации вспомнились мне  и мои друзья- известные любители списков , и герой книги &#8220;High Fidelity&#8221; Ника Хорнби, который все время составлял- топ-листы песен, да и сам Ник Хорнби, который кроме всего прочего написал   книгу &#8211;  31 песня( а чем не list?).</p>
<p>Вот думаю, надо посмотреть, а нет ли  на <a href="http://nickhornby.campaignserver.co.uk/index.php">блоге Ника Хорнби</a> каких-нибудь интересных списков?  Списки есть,  и какие!  <a href="http://nickhornby.campaignserver.co.uk/?p=151">Recent favourites</a>- &#8211; 2 альбома и три книги,  и еще &#8220;<a href="http://nickhornby.campaignserver.co.uk/?p=127">Four things I’ve enjoyed recently that will be coming your way soon&#8221; </a>составлен в апреле этого года &#8211; но не потерял актуальности &#8211; в частности пункт номер один фильм &#8220;500 days of Summer&#8221;.</p>
<p>Но самая главная новость от Ника Хорнби, это то что он приезжает сюда в Бирмингем &#8211; презентовать свой фильм &#8220;An Education&#8221; и новую книгу &#8220;Juliet, naked&#8221;. 15 октября! Очень надеюсь ,что буду в городе в этот день и смогу  попасть на эти события.</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.englishinstinct.com/2009/09/%d0%a1%d0%b8%d0%bb%d0%b0-%d1%81%d0%bf%d0%b8%d1%81%d0%ba%d0%be%d0%b2/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>1</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Индийская тема: Slumdog Millionaire and The White Tiger</title>
		<link>http://www.englishinstinct.com/2009/02/%d0%b8%d0%bd%d0%b4%d0%b8%d0%b9%d1%81%d0%ba%d0%b0%d1%8f-%d1%82%d0%b5%d0%bc%d0%b0-slumdog-millionaire-and-the-white-tiger/</link>
		<comments>http://www.englishinstinct.com/2009/02/%d0%b8%d0%bd%d0%b4%d0%b8%d0%b9%d1%81%d0%ba%d0%b0%d1%8f-%d1%82%d0%b5%d0%bc%d0%b0-slumdog-millionaire-and-the-white-tiger/#comments</comments>
		<pubDate>Mon, 09 Feb 2009 01:14:06 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Inna Stevens</dc:creator>
				<category><![CDATA[cultural & sophisticated)))]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.englishinstinct.com/?p=135</guid>
		<description><![CDATA[На этой неделе у нас возникло два дополнительных выходных дня: школы были закрыты из-за выпавшего снега ( ура-ура!), и мы наконец- то выбрались посмотреть Slumdog Millionaire.
Соглашусь с теми критиками ,которые утверждают, что это лучшее из того что сделал Дэнни Бойл после Trainspotting.
Но фильм оставляет странное чувство. С одной стороны, нельзя не восхититься самим произведением искусства (visually [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>На этой неделе у нас возникло два дополнительных выходных дня: школы были закрыты из-за выпавшего снега ( ура-ура!), и мы наконец- то выбрались посмотреть Slumdog Millionaire.</p>
<p><a href="http://www.englishinstinct.com/wp-content/uploads/2009/02/slumdogbus-440x262.jpg"><img class="alignleft size-medium wp-image-295" title="slumdogbus" src="http://www.englishinstinct.com/wp-content/uploads/2009/02/slumdogbus-440x262-300x178.jpg" alt="slumdogbus" width="300" height="178" /></a>Соглашусь с теми критиками ,которые утверждают, что это лучшее из того что сделал Дэнни Бойл после Trainspotting.</p>
<p>Но фильм оставляет странное чувство. С одной стороны, нельзя не восхититься самим произведением искусства (visually astonishing!)  А с другой стороны, фильм порой откровенно жесткий, и после его просмотра  на душе остается ощущение безысходности. Что явно противоречит рекламному  плакату &#8220;The Feel Good Film of the Decade&#8221;, который можно было видеть повсюду здесь в Англии.</p>
<p>Если вы еще не видели фильм, очень рекомендую посмотреть.</p>
<p>Недавно  прочитала книгу <a href="http://www.amazon.com/White-Tiger-Novel-Aravind-Adiga/dp/1416562591">The White Tiger, автор Aravind Adiga. </a> <a href="http://www.englishinstinct.com/wp-content/uploads/2009/02/97814165625971.jpg"><img class="size-full wp-image-297 alignright" title="9781416562597" src="http://www.englishinstinct.com/wp-content/uploads/2009/02/97814165625971.jpg" alt="9781416562597" width="165" height="250" /></a></p>
<p><a href="http://www.amazon.com/White-Tiger-Novel-Aravind-Adiga/dp/1416562591"></a>Эта книга  Букер 2008 года. Эта книга, как и фильм Slumdog Millionaire о судьбе индийского парня из трущоб. Герой называет себя half- baked man, и рассказывает о том, как он стал преуспевающим бизнесменом. Книга очень легко читается,  незамысловатым языком написана и с хорошим чувством юмора. Еще одна весьма драматичная история &#8220;успеха по-индийски&#8221;. Недавно появилась аудиоверсия книги.Можно послушать<a href="http://entertainment.timesonline.co.uk/tol/arts_and_entertainment/books/audio_books/article5503167.ece"> </a><a href="http://entertainment.timesonline.co.uk/tol/arts_and_entertainment/books/audio_books/article5503167.ece">отрывок</a><a href="http://entertainment.timesonline.co.uk/tol/arts_and_entertainment/books/audio_books/article5503167.ece"> </a>( The White Tiger читают с индийским акцентом).</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.englishinstinct.com/2009/02/%d0%b8%d0%bd%d0%b4%d0%b8%d0%b9%d1%81%d0%ba%d0%b0%d1%8f-%d1%82%d0%b5%d0%bc%d0%b0-slumdog-millionaire-and-the-white-tiger/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Адора Свитак о том, как стать успешным писателем&#8230;в 10 лет</title>
		<link>http://www.englishinstinct.com/2009/01/%d0%b0%d0%b4%d0%be%d1%80%d0%b0-%d1%81%d0%b2%d0%b8%d1%82%d0%b0%d0%ba-%d0%be-%d1%82%d0%be%d0%bc-%d0%ba%d0%b0%d0%ba-%d1%81%d1%82%d0%b0%d1%82%d1%8c-%d1%83%d1%81%d0%bf%d0%b5%d1%88%d0%bd%d1%8b%d0%bc/</link>
		<comments>http://www.englishinstinct.com/2009/01/%d0%b0%d0%b4%d0%be%d1%80%d0%b0-%d1%81%d0%b2%d0%b8%d1%82%d0%b0%d0%ba-%d0%be-%d1%82%d0%be%d0%bc-%d0%ba%d0%b0%d0%ba-%d1%81%d1%82%d0%b0%d1%82%d1%8c-%d1%83%d1%81%d0%bf%d0%b5%d1%88%d0%bd%d1%8b%d0%bc/#comments</comments>
		<pubDate>Fri, 30 Jan 2009 00:54:38 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Inna Stevens</dc:creator>
				<category><![CDATA[cultural & sophisticated)))]]></category>
		<category><![CDATA[Adora Svitak]]></category>
		<category><![CDATA[channel 4]]></category>
		<category><![CDATA[creative learning]]></category>
		<category><![CDATA[creative writing]]></category>
		<category><![CDATA[Flying Fingers]]></category>
		<category><![CDATA[virtual learning environment]]></category>
		<category><![CDATA[креативное обучение]]></category>
		<category><![CDATA[креативное письмо]]></category>
		<category><![CDATA[онлайн ресурсы]]></category>
		<category><![CDATA[онлайн тьютор]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.englishinstinct.com/?p=79</guid>
		<description><![CDATA[Вчера по Channel 4 посмотрела передачу про prodigies, или, говоря по русски, про вундеркиндов- The World&#8217;s Cleverest Child and Me . Там был сюжет про юную американскую писательницу Адору Свитак (Adora Svitak) &#8211; ей всего 10 лет , но она уже опубликовала две книги Flying fingers и Dancing Fingers, готовит  еще две книги к публикации.
Первая книга- инновационно [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><a href="http://www.englishinstinct.com/wp-content/uploads/2009/01/adora-svitak1.jpg"><img class="alignright size-medium wp-image-300" title="adora svitak" src="http://www.englishinstinct.com/wp-content/uploads/2009/01/adora-svitak1-300x168.jpg" alt="adora svitak" width="300" height="168" /></a>Вчера по <a href="http://www.channel4.com/">Channel 4 </a>посмотрела передачу про prodigies, или, говоря по русски, про вундеркиндов- The World&#8217;s Cleverest Child and Me . Там был сюжет про юную американскую писательницу <a href="http://www.adorasvitak.com/Main.html">Адору Свитак (Adora Svitak)</a> &#8211; ей всего 10 лет , но она уже опубликовала две книги Flying fingers и Dancing Fingers, готовит  еще две книги к публикации.</p>
<p>Первая книга- инновационно соединяет в себе художественный текст и рекомендации для юных писателей. В ней расказывается о той системе обучения, которая помогла талантливой девочке стать успешным автором. Эта система затем была опробована в рамках мастерских в американских школах и оказалась эффективной даже для  тех детей, которые изначально не проявляли никакого интереса к литературному творчеству .</p>
<p>Адора сама проводит эти мастерские в школах и также <a href="http://adorasvitak.mediasite.com/adorasvitak/catalog/front.aspx">преподает онлайн- в режиме телеконференций </a>( дома оборудована маленькая телестудия). Меня удивило как уверенно девочка держится перед аудиторией, как она легко налаживает контакт с аудиторией, как вовлекает детей в совместное творчество.</p>
<p>На ее <a href="http://www.adorasvitak.com/Blog.html">блоге</a> можно прочитать  рассказы, которые они вместе с детьми пишут на мастерских. На сайте Адоры можно прочитать ее литературные произведения ( <a href="http://www.adorasvitak.com/Poetry.html">стихи</a>, эссе, <a href="http://www.adorasvitak.com/stories.html">рассказы</a>) и узнать о самой Адоре много интересных фактов.  Безусловно это талантливый ребенок, но ее таланту помогли развиться &#8220;любовь, поддержка,технологии и система обучения, которая стимулировала вдохновение и креативность&#8221;.</p>
<p>Это также и очень успешный бизнес-проект- например, сумма гонорара за публичное выступление Адоры доходит до 10 000 долларов.</p>
<p>Мне бы хотелось прочитать  книгу Адоры Свитак.  Я интересуюсь вопросами креативного обучения ( английскому языку и не только), руководила проектом Creative Leaner Centred Teaching (2006-2007), на своих мастерских мы большое внимание уделяли креативному письму.</p>
<p>Коллеги, если вы работаете со школьниками ,то на этом сайте вы найдете интересный материал, который можно использовать на уроках английкого ( например, стихи Адоры) &#8211; думаю, ее пример может вдохновить ваших учеников. И, конечно, <a href="http://www.adorasvitak.com/Main.html">видео с выступлениями и видеоконференциями Адоры</a> это очень интересный ресурс.</p>
<p>Кстати, на сайте Channel 4  есть раздел <a href="http://www.channel4.com/watch_online/">Catch up</a>- и передачи можно смотреть примерно месяц после эфира, так что, если у вас есть желание, посмотрите The world cleverest child and me. ( передача была в эфире 28.01.09)</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.englishinstinct.com/2009/01/%d0%b0%d0%b4%d0%be%d1%80%d0%b0-%d1%81%d0%b2%d0%b8%d1%82%d0%b0%d0%ba-%d0%be-%d1%82%d0%be%d0%bc-%d0%ba%d0%b0%d0%ba-%d1%81%d1%82%d0%b0%d1%82%d1%8c-%d1%83%d1%81%d0%bf%d0%b5%d1%88%d0%bd%d1%8b%d0%bc/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Нил Гейман в Манчестерском университете.</title>
		<link>http://www.englishinstinct.com/2009/01/%d0%bd%d0%b8%d0%bb-%d0%b3%d0%b5%d0%b9%d0%bc%d0%b0%d0%bd-%d0%b2-%d0%bc%d0%b0%d0%bd%d1%87%d0%b5%d1%81%d1%82%d0%b5%d1%80%d1%81%d0%ba%d0%be%d0%bc-%d1%83%d0%bd%d0%b8%d0%b2%d0%b5%d1%80%d1%81%d0%b8%d1%82/</link>
		<comments>http://www.englishinstinct.com/2009/01/%d0%bd%d0%b8%d0%bb-%d0%b3%d0%b5%d0%b9%d0%bc%d0%b0%d0%bd-%d0%b2-%d0%bc%d0%b0%d0%bd%d1%87%d0%b5%d1%81%d1%82%d0%b5%d1%80%d1%81%d0%ba%d0%be%d0%bc-%d1%83%d0%bd%d0%b8%d0%b2%d0%b5%d1%80%d1%81%d0%b8%d1%82/#comments</comments>
		<pubDate>Tue, 13 Jan 2009 20:14:55 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Inna Stevens</dc:creator>
				<category><![CDATA[cultural & sophisticated)))]]></category>
		<category><![CDATA[Monkey: Journey to the West]]></category>
		<category><![CDATA[Neil Gaiman]]></category>
		<category><![CDATA[The Graveyard Book]]></category>
		<category><![CDATA[Нил Гейман]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.englishinstinct.com/?p=34</guid>
		<description><![CDATA[   Что хорошо в Англии, так это то, что здесь все рядом.  Когда я узнала, что на встречу с Нилом Гейманом в  Лондоне билетов уже нет,то очень даже опечалилась. Когда еще будет шанс увидеть любимого автора? Но  решила- сразу не сдаваться, а посмотреть, может Нил Гейман не только в Лондоне будет выступать в эти дни.
Все оказалось весьма удачно -  в среду 29 [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><a href="http://englishinstinct.files.wordpress.com/2008/10/dsc012974.jpg"><img class="alignleft size-full wp-image-208" title="dsc012974" src="http://englishinstinct.wordpress.com/files/2008/10/dsc012974.jpg" alt="" width="331" height="221" /></a>   Что хорошо в Англии, так это то, что здесь все рядом.  Когда я узнала, что на встречу с Нилом Гейманом в  Лондоне билетов уже нет,то очень даже опечалилась. Когда еще будет шанс увидеть любимого автора? Но  решила- сразу не сдаваться, а посмотреть, может Нил Гейман не только в Лондоне будет выступать в эти дни.</p>
<p>Все оказалось весьма удачно -  в среду 29 октября Нил Гейман встречается с читателями в Манчестерском университете. И мы, конечно, как и полагается истинным почитателям таланта великого автора &#8220;Американских богов&#8221; и &#8221; Звездной пыли&#8221; отправились в Манчестер!    </p>
<p>Проделав путь в 100 миль мы благополучно добрались до Манчестера, где магические карты гугл утеряли свою силу, и мы  взялись кружить по  безымянным манчестерским улицам, и чуть было не опоздали на великое событие. А вот когда мы, наконец- то ,добрались до  Whitworth Art Gallery , стеклянные двери галереи явно не хотели перед нами открываться,  и до нас дошло, что прибыли мы куда- то не туда. Толп поклонников Нила Геймана было не видать. </p>
<p>Правда, в подобную ситуацию попали не мы одни, а еще четыре человека. Такая вот команда почитателей Нила Геймана, которые загадочным образом попадают не в те места, куда хотели бы добраться. Тут все мы стали проверять билеты и поняли, что нам надо ни в какую не в галерею, а в Whitworth Hall. Так что, возглавляемые теми кто более менее ориентировался на местности, мы туда помчались, и хотя прибыли в последнюю минуту, все же успели купить новую книгу  Геймана The Graveyard Book до того как все началось.</p>
<p><a href="http://englishinstinct.files.wordpress.com/2008/10/dsc013042.jpg"><img class="alignright size-full wp-image-211" title="dsc013042" src="http://englishinstinct.wordpress.com/files/2008/10/dsc013042.jpg" alt="" width="368" height="245" /></a>Это все событие происходило в рамках литературного фестиваля Literature Live. Интерьерчик зала, где проходила встреча, очень даже работал на атмосферу события, все так готично. Среди многочисленной публики радовали взгляд особо фанатичные фанаты фэнтэзи- прямо ожившие герои книг и комиксов.</p>
<p> Нил Гейман читал третью главу  из новой книги <a href="http://en.wikipedia.org/wiki/The_Graveyard_Book">The Graveyard Book</a>. Как  объяснил автор, эту книгу  издали в двух версиях: во взрослой и  для детей, просто, чтобы ее можно было купить в книжном сразу в двух отделах. Потому что, несмотря на все разговоры о том, что после Гарри Портера граница между детской и взрослой литературой стерлась, вряд ли взрослый пойдет за книгой в детский отдел, или наоборот.   А так текст в книгах идентичный, оформление разное. Мы приобрели детское издание,  илюстрации чудесные- только их мало.</p>
<p>Замысел такой книги, сказал Нил Гейман, может возникнуть, если  у вас дома малыш, любимое занятие которого кататься на трехколесном велосипеде, а в доме везде лестницы. И сада перед домом нет, а все что есть это старое кладбище. Так вот, Гейман поразился, как удачно ребенок вписывается в  кладбищенский пейзаж. Так и возникла идея написать практически &#8220;Книгу Джунглей&#8221;, только вместо животных ребенка воспитывают мертвецы. Гейман признался, что сначала он думал, что он недостаточно хорош как писатель для этого замысла, а потом вдруг осознал, что вряд ли он как писатель уже станет лучше ( и то правда, куда уж лучше то!) и написал The Graveyard Book.</p>
<p>Нил Гейман ответил на вопросы читателей. Читатели спрашивали про источник вдохновения ( я, конечно, на встречах с писателями не часто бываю, но думаю, без такого вопроса не обходится ни одна встреча) и про то есть ли чудо и  страх (Wonder and Horror) две стороны одной монеты ( да, так и есть), и что за загадочный проект,заставил Геймана отправится в Китай. </p>
<p>Похоже, что немалую роль в китайском сюжете сыграла вездесущая обезьяна ( которую мы уже упоминали на страницах сего блога). Нил Гейман решил проверить, а можно ли реально географически  проделать путь &#8220; <a href="http://en.wikipedia.org/wiki/Journey_to_the_West">Journey to the West</a>&#8220;, оказалось- да ,можно. При этом, этот путь еще позволил Нилу Гейману многое понять про буддизм. </p>
<p>Нил Гейман сказал о том, что он, конечно, мог бы  продолжать делать то, что он уже делает.Так как ему предельно ясно, как все это делать и  так же ясно, как на это отреагирует публика, а вот если он что-нибудь абсолютно другое сделает, то как к этому отнесутся читатели неизвестно-и  вот это действительно интересно. Похоже, что-то такое он нам и готовит, что то такое, что взорвет наши привычные представления о Ниле Геймане.</p>
<p>Казалось, так бы  слушал и слушал Нила Геймана все 24 часа в сутки, такой он замечательный рассказчик. Радио Гейман&#8230; <a href="http://englishinstinct.files.wordpress.com/2008/10/dsc01312.jpg"><img class="size-full wp-image-212 alignleft" title="dsc01312" src="http://englishinstinct.wordpress.com/files/2008/10/dsc01312.jpg" alt="" width="368" height="245" /></a></p>
<p>  Потом мы постояли пару часов в очереди за автографами, что как я думаю составляет неотъемлемый experience такого события ( хотя,конечно, можно было просто купить заранее подписанную автором книгу &#8211; да и отправится домой). В исполнении Нила Геймана церемония раздачи автографов проходила очень душевно. </p>
<p>Мне даже удалось пообщаться с  любимым, великим и чудесным Нилом Гейманом,когда он подписывал нашу библиотеку. Я спросила Геймана, а не собирается ли он в Москву, потому,что в России его ждут- не дождутся преданные поклонники его многогранного творчества. И -внимание! информация из первых рук! &#8211; &#8220;Да, сказал Нил Гейман, -я планирую посетить  Москву.&#8221; Нил Гейман получил приглашение на Московскую книжную ярмарку ( похоже туда, он точно не сказал-сказал какой-то книжный фестиваль). Только он не помнит, когда это точно будет, то ли в 2009 то ли  в 2010 году,но, точно, в ближайшие 18 месяцев он собирается в Москву. Я обещала эту радостную весть  его российским читателям сообщить, что вот и делаю. Надеюсь,друзья, мне удалось вас этой новостью порадовать!</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.englishinstinct.com/2009/01/%d0%bd%d0%b8%d0%bb-%d0%b3%d0%b5%d0%b9%d0%bc%d0%b0%d0%bd-%d0%b2-%d0%bc%d0%b0%d0%bd%d1%87%d0%b5%d1%81%d1%82%d0%b5%d1%80%d1%81%d0%ba%d0%be%d0%bc-%d1%83%d0%bd%d0%b8%d0%b2%d0%b5%d1%80%d1%81%d0%b8%d1%82/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Нил Гейман читает свою новую книгу!</title>
		<link>http://www.englishinstinct.com/2009/01/31/</link>
		<comments>http://www.englishinstinct.com/2009/01/31/#comments</comments>
		<pubDate>Tue, 13 Jan 2009 20:05:32 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Inna Stevens</dc:creator>
				<category><![CDATA[cultural & sophisticated)))]]></category>
		<category><![CDATA[The Graveyard Book]]></category>
		<category><![CDATA[Нил Гейман]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.englishinstinct.com/?p=31</guid>
		<description><![CDATA[Новую книгу Нила Геймана The Graveyard Book- можно послушать в авторском исполнении на его блоге. 8 глав!
В этом году я прочитала подряд &#8220;Звездную пыль&#8221; (эту книгу,правда, в переводе), &#8220;Neverwhere&#8221; (эту книгу в Московском метро), &#8220;Anansi boys&#8221; и &#8221; American Gods&#8221;. Так, что теперь я в рядах читателей и почитателей Нила Геймана. Что, само по себе, удивительно, так как я раньше фэнтези [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>Новую книгу <a href="http://en.wikipedia.org/wiki/Neil_Gaiman">Нила Геймана </a>The Graveyard Book- можно послушать в авторском исполнении на <a href="http://journal.neilgaiman.com/">его блоге</a>. 8 глав!</p>
<p>В этом году я прочитала подряд &#8220;Звездную пыль&#8221; (эту книгу,правда, в переводе), &#8220;Neverwhere&#8221; (эту книгу в Московском метро), &#8220;Anansi boys&#8221; и &#8221; American Gods&#8221;. Так, что теперь я в рядах читателей и почитателей Нила Геймана. Что, само по себе, удивительно, так как я раньше фэнтези особенно не увлекалась, думала-этот жанр не для меня ( и вообще, Ник Хорнби мой любимый писатель!).</p>
<p>Нил Гейман совершил турне по Соединенным Штатам в связи с выходом The Graveyard Book, во время которого эти чтения и состоялись. Так что нам крупно повезло, можно не ждать появления книги в магазинах, а послушать и посмотреть. Насладиться авторской интонацией. Интересно также то, как американские читатели реагируют, где смеются.</p>
<p> К тому же, это ведь отличный материал для развития умений аудирования. Можно просто слушать и тогда это будет Listening for Pleasure ( Extensive listening- в классе его практиковать нереально, времени нет). Можно и задания сделать к отрывкам,например на развитие predicting skills( обсуждать что произойдет дальше).</p>
<p>Первая глава книги в посте от первого октября.</p>
<p>(впервые опубликовано englishinstinct.wordpress.com 19/10/2008)</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.englishinstinct.com/2009/01/31/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Monkey: Journey to the West &#8211; китайская опера от создателей Gorillaz. Мои впечатления</title>
		<link>http://www.englishinstinct.com/2009/01/monkey-journey-to-the-west-%d0%ba%d0%b8%d1%82%d0%b0%d0%b9%d1%81%d0%ba%d0%b0%d1%8f-%d0%be%d0%bf%d0%b5%d1%80%d0%b0-%d0%be%d1%82-%d1%81%d0%be%d0%b7%d0%b4%d0%b0%d1%82%d0%b5%d0%bb%d0%b5%d0%b9-gorillaz/</link>
		<comments>http://www.englishinstinct.com/2009/01/monkey-journey-to-the-west-%d0%ba%d0%b8%d1%82%d0%b0%d0%b9%d1%81%d0%ba%d0%b0%d1%8f-%d0%be%d0%bf%d0%b5%d1%80%d0%b0-%d0%be%d1%82-%d1%81%d0%be%d0%b7%d0%b4%d0%b0%d1%82%d0%b5%d0%bb%d0%b5%d0%b9-gorillaz/#comments</comments>
		<pubDate>Mon, 12 Jan 2009 20:56:44 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Inna Stevens</dc:creator>
				<category><![CDATA[cultural & sophisticated)))]]></category>
		<category><![CDATA[Damon Albarn]]></category>
		<category><![CDATA[Gorrilaz]]></category>
		<category><![CDATA[Jamie Hewelett]]></category>
		<category><![CDATA[Monkey: Journey to the West]]></category>
		<category><![CDATA[Royal Opera House]]></category>
		<category><![CDATA[анимация]]></category>
		<category><![CDATA[китайская опера]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.englishinstinct.com/?p=4</guid>
		<description><![CDATA[Среди замечательных событий этого лета - опера Monkey: Journey to the West, которую мне посчастливилось увидеть своими глазами в лондонской Королевской Опере (Royal Opera House). Все, кто неравнодушен к творчеству  создателей Gorrilaz Дэймона Албарна и Джейми Хьюлетта, поймут мои эмоции. Для тех кто не в курсе: Monkey: Journey to the West- это опера по мотивам китайского эпоса, музыка- Дэймон Албарн (Damon [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><a href="http://englishinstinct.files.wordpress.com/2008/09/monkey_water.jpg"></a><a href="http://englishinstinct.files.wordpress.com/2008/09/monkey_water1.jpg"></a><a href="http://englishinstinct.files.wordpress.com/2008/09/monkey_water2.jpg"></a><a href="http://englishinstinct.files.wordpress.com/2008/09/monkey_water2.jpg"><img class="size-full wp-image-31 alignright" title="monkey_water2" src="http://englishinstinct.wordpress.com/files/2008/09/monkey_water2.jpg" alt="" width="172" height="269" /></a>Среди замечательных событий этого лета - опера <a href="http://www.monkeyjourneytothewest.com/the-opera/http://">Monkey: Journey to the West</a>, которую мне посчастливилось увидеть своими глазами в лондонской Королевской Опере (Royal Opera House). Все, кто неравнодушен к творчеству  создателей Gorrilaz Дэймона Албарна и Джейми Хьюлетта, поймут мои эмоции. Для тех кто не в курсе: Monkey: Journey to the West- это опера по мотивам китайского эпоса, музыка- Дэймон Албарн (Damon Albarn), визуальная концепция, костюмы и анимация- Джейми Хьюлет (Jamie Hewelett). </p>
<p>Мы еще прошлым летом пытались попасть на шоу в Манчестере, но  не получилось &#8211; все билеты были заранее раскуплены. Как-то вечером, смотрим, BBC передачу повторяет про то как шоу создавалось, и мы решили проверить, где они сейчас. А они в Лондоне! В Королевской Опере! И есть билеты- правда, и места остались, про которые честно написано restricted view. Зато и стоят всего 10 фунтов!</p>
<div id="attachment_34" class="wp-caption alignleft" style="width: 250px"><a href="http://englishinstinct.files.wordpress.com/2008/09/i_monkey21.jpg"><img class="size-full wp-image-34" title="i_monkey21" src="http://englishinstinct.wordpress.com/files/2008/09/i_monkey21.jpg" alt="" width="240" height="240" /></a><p class="wp-caption-text">Будда, которого мы не увидели!</p></div>
<p><a href="http://englishinstinct.files.wordpress.com/2008/09/i_monkey21.jpg"></a>Самое главное,что шоу не разочаровало. И видно, кстати, было нормально, хотя места практически под потолком. Только в последней сцене гигантского Будду в глубине сцены совсем не было (а кто сказал,что увидеть Будду легко и просто!).И еще, опера вся на мандаринском языке, а субтитры было видно только на половину- так что для меня упражнение для развития language guess получилось.</p>
<p>Если бы я, как в старые добрые времена (2001-2006, проект <a href="http://www.britishcouncil.org/russia-english-teaching-projects-insett.htmhttp://">INSETT</a>), вела курс по менеджменту проекта, то, несомненно использовала бы Monkey как кейс удачного воплощения проектной идеи, пример командной работы и пример того, как проект удачно вписался в мэйнстрим- с легкостью серфера взлетев на волну олимпийского китайского ажиотажа.</p>
<p>Представьте себе, восьмилетний китайский мальчик во времена китайской революции читает запрещенное произведение китайской классической литературы. Он не понимает половины иероглифов,но заворожен приключениями отважной обезьяны, которая защищает монаха идущего на запад (в Индию, а вы подумали куда?) в поисках священных текстов. С улицы слышны выстрелы, но он уже вне всей этой ужасающей реальности. Мальчик вырос, стал режиссером и решил познакомить мир с классикой китайской литературы. Имя его Чен Ши-Зенг (Chen Shi-Zheng).</p>
<p>Два британских мальчика, оба родились, кстати, в год обезьяны, прибегали из школы и смотрели популярный в 80е телесериал про эту же обезьяну с захватывающими сценами кунг-фу.( Про это я, конечно, не знаю наверняка, но, мне кажется вот так оно все и было)</p>
<p>А потом в составе интернациональной команды за два года они создали великолепное шоу. Завораживающее. Визуальная часть- несравнимо ни с чем виденным мною ранее на сцене. Единственное, что анимация была только в начале, можно было бы и побольше (но это с поправкой на то,что я все же фанат анимации, и Хьюлетта мне всегда мало).</p>
<p><a href="http://englishinstinct.files.wordpress.com/2008/09/i_hewlett-monkey-update.jpg"></a>Герои, даже второстепенные очень запоминающиеся, особенно хороши <a href="http://www.monkeyjourneytothewest.com/the-opera/gallery-video/illustrations/http://">на рисунках Хьюлетта </a>.</p>
<p>Китайские артисты поражают отточенностью движений как в танцах, так и в акробатике и в боевых искусствах.</p>
<div id="attachment_36" class="wp-caption alignleft" style="width: 310px"><a href="http://englishinstinct.files.wordpress.com/2008/09/dsc00676.jpg"><img class="size-medium wp-image-36 " title="dsc00676" src="http://englishinstinct.wordpress.com/files/2008/09/dsc00676.jpg?w=300" alt="" width="300" height="225" /></a><p class="wp-caption-text">Королевская Опера. Ковент Гарден. 25.07.08</p></div>
<p>Но самое главное все очень искренне!</p>
<p> В конце оперы полный хэппи-энд с реинкарнацией всех героев и все они теперь живут долго и счастливо, потому что бессмертные.</p>
<p>Очень вдохновляющее произведение- всем кто любит кунг-фу, Gorillaz, Джейми Хьюлетта, китайскую культуру и все неординарное советую,если есть шанс, посмотреть.</p>
<p> Замечательный <a href="http://www.bbc.co.uk/blast/art/olympic_monkey_movie.shtml">анимационный ролик Monkey </a>был официальной заставкой BBC к Олимпийским репортажам из Пекина, так что герои оперы появлялись на экране несколько раз в день, к радости поклонников этого произведения британско-китайского искусства.</p>
<p>( впервые опубликовано на englishinstinct.wordpress.com 10/09/2008)</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.englishinstinct.com/2009/01/monkey-journey-to-the-west-%d0%ba%d0%b8%d1%82%d0%b0%d0%b9%d1%81%d0%ba%d0%b0%d1%8f-%d0%be%d0%bf%d0%b5%d1%80%d0%b0-%d0%be%d1%82-%d1%81%d0%be%d0%b7%d0%b4%d0%b0%d1%82%d0%b5%d0%bb%d0%b5%d0%b9-gorillaz/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
	</channel>
</rss>
